Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - Anouchka

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 21-32 për rreth 32
<< I mëparshëm1 2
33
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT
KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT

Përkthime të mbaruara
Frengjisht LE KOSOVO EST LE COEUR DE LA SERBIE ET LE RESTERA POUR TOUJOURS
5
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Boshnjakisht ljep je
ljep je

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Il est beau
12
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht upravu si hahah
upravu si hahah

Përkthime të mbaruara
Frengjisht tu as raison hahah
130
gjuha e tekstit origjinal
Kroatisht dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

Përkthime të mbaruara
Frengjisht deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Anglisht Two especially caring people who...
15
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht volim te a ti mene
volim te a ti mene

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Je t'aime et toi tu m'aimes?
96
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Serbisht Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako. ja cu to da ti vratim. Zao mi je da ti trazim, al je velika kriza.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te...
Anglisht I know it's difficult...
134
gjuha e tekstit origjinal
Serbisht Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
Zasto sam resila da ti napisem pismo?
Shvatila sam da nazalost nikad nismo uspeli dovoljno da se upoznamo,vreme je prolazilo,a nas dvoje smo ostali u mestu.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre? J'ai compris...
28
gjuha e tekstit origjinal
Serbisht nameravam da se lepo odmorim a ti
nameravam da se lepo odmorim a ti

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Je compte bien me reposer, et toi?
115
gjuha e tekstit origjinal
Kroatisht Antun
Uz rijeci fra Bonaventure Dude i pjesmu "Misao svijeta" od S.S. Kranjcevica zelim vam blagoslovljen ovaj Veliki tjedan i sretan Uskrs!

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Antun
321
gjuha e tekstit origjinal
Kroatisht Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje....
Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje. Trebat ću malo pomoći i od tebe. Jedan naš prijatelj - super govori francuski, želi s nama surađšivati za francuske turiste. On zimi ćesto boravi u Parizu i pokušavamo doći do nekih kontakta za slijedeću sezonu. On će ti to sve napisati na francuski i ako nam budeš mogla nešto pomoći ili preporučiti bit ćemo ti jako zahvalni.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Nous allons tous bien. Les affaires vont de mieux en mieux...
227
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Kroatisht sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !

izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe

Përkthime të mbaruara
Frengjisht c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur...
Anglisht It is with deep sorrow
76
gjuha e tekstit origjinal
Kroatisht gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu sobu?Marija:Dvokrevetnu za mene i moga muža?
francuski iz francuske

Përkthime të mbaruara
Frengjisht le client: Désirez-vous une chambre simple ou double...
<< I mëparshëm1 2